武王曰:“善哉!”
注 释
①奔:迅速行动。②陷:进攻。
译 文
武王说:“观察敌人周围的地势,不适合于我军在其两侧设下埋伏,我们的兵车和骑兵也不能在敌军前后运动。敌军了解到我军的策略,提前准备好一切。这使得我军士兵悲伤忧虑,将帅恐慌,此时若与敌人交锋,是无法取胜的。那么又应该怎么办呢?”
太公回答说:“大王您所提的这个疑问多么深奥啊!在这种情况下,交战前五日,就应先派出侦察兵,远去打探敌人动静。确实观察到敌人在向我军行进,就要埋伏好等候敌军的到来,必须使敌军在其无法逃脱而对我军有利的险要之地与我军碰面。我军要在远处竖立起旌旗,布置的行列和阵势要稀疏。前军必须迅速地冲锋在前,与敌军接触,交火后就鸣金收兵,立即撤退,后退到三里的时候,再掉头进行回攻,与此同时,伏兵也发起进攻,有从敌人两侧攻击的,有从正面和背面攻击的。全军将士英勇作战,敌人必定败退而逃。”
武王说:“您讲得真是太好了!”
金鼓
题 解
本篇论述了防敌夜袭、防御反击、防止被袭的方法。一是设置严密的警戒,在阵地前派出哨兵,事先规定好口令暗号,随时做好战斗准备。敌人前来袭击,见到我戒备森严,无隙可乘,便会撤走。二是敌人“力尽气怠”,是我进行防御反击的极好时机,因此可派出精锐部队,“随而击之”。在追击敌人时,应谨慎从事,避免中敌埋伏。三是将部队分为三部分,尾随敌后,在尚未到达敌人设伏地域之前,三部分同时发起攻击,即可将敌人击败。